• Les translations

     Lors de mon stage en 7P, j'ai eu beaucoup de mal à faire comprendre aux élèves comment construire une translation sans l'aide du quadrillage. Une fois le processus compris, il était très difficile pour eux de la construire. En effet, la manipulation des outils de géométrie n'est pas encore facile pour eux. J'ai alors décomposé les étapes afin de les rendre plus faciles, d'automatiser ces gestes et évidemment de gérer les différences de rythmes entre les élèves.

    La première fiche que j'ai créé concerne les parallèles et les perpendiculaires. En 7P, ils ne maîtrisent pas encore et après c'est difficile de savoir quel instrument reste immobile et lequel bouge. Les perpendiculaires ont servies lorsque nous avons abordé la symétrie.

    Les translations

    Pour le processus de la translation, j'ai décomposé en trois étapes. Voici mes fiches :

     Translation étape 1  Les translations
     Translation étape 2  Les translations
     Translation étape 3 Les translations

     

     

    Pin It

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :